Translate

Cerca nel blog

domenica 5 maggio 2019

jacques cartier Questa rosa è un goiello come gli orologi di Cartier... oops Jacques Carier era un altro. Jacques Cartier era un marinaio Bretone che per primo descrisse mappò la zona del fiume san Lorenzo e dichiarò quelle terre come apparteneti alla Francia. Queste terre pensava che si chiamassero Canada, ma in realtà in lingua Iroquese Canada vuol dire accampamento. Anche il goiellino di pianta che porta il suo nome sarebbe piu giusto chiamarla Marchesa Bocella, perchè la vera Cartier sembrerebbe estinta. Questa rosa doppia, a quarti, con una piccola rosetta centrale, con un piccolo occhio centale è una delle portland più popolari. Il colore rosa che diventa molto pallida ai bordi, il profumo é medio alto ma molto buono. L arbusto é di 1, 20 a 1, 50, molto elegante esempre in fiore É presente in commercio una mutazione bianco puro molto bella ma un pó fragilina. Credits: web. Jacques Cartier This rose can be considered as precious and beautiful as an jewel, a bit like the Cartier watches... Oops Jacques Carier was not the one who created the famous watches but still very important. Jacques Cartier was a Breton sailor who for First he described and mapped the area of the St. Lawrence River and declared those Lands ad they belonged to France. These lands he thought he it was called Canada but actually in Iroquese language Canada meander Camp. Even the plant is a little jewel on its own. Unfortunately the rose which bears this rose does not correspond to the early dectipitionsis name It would be more fair to call it Marchesa Bocella, because the real Cartier It would seem extinct. This double rose, in quarters, with a small Central Rosette, with a small cental eye is one of the Portland Most popular. The pink color that becomes very pale at the edges, the Perfume is medium high but very good. The shrub is 1, 20 to 1, 50, Very elegant always in bloom

1 commento: